Ragnar Jonasson: Death at the Sanitorium
Author Jonasson, an Icelandic fan of Agatha Christie from a child, had read all the available books translated by the time he was 17. At that point, craving more, he simply went to the publisher and asked if he himself could translate more of her previously untranslated titles. They agreed, and Jonasson was treated to a master class in plot, structure, character and setting as he did his work. As evidenced by his own books, the lessons certainly took. Like Christie’s, his books are perfectly structured, have memorably distinctive characters and always feature an evocative setting. Oh, and they are also short, another valuable lesson he gleaned from Agatha.